Descriptif des cours

Clarisse Brossard

Niveaux 1 et 2 : J’enseignerai la grammaire élémentaire en utilisant une approche inductive, c’est-à-dire en partant d’exemples concrets. Chaque point de grammaire fera l’objet d’un entraînement spécifique : exercices structuraux et / ou basés sur la méthode communicative.

Malena Chinsky

Niveaux 1 et 3 : Dans mes cours, je mettrai l’accent sur les compétences de communication et le vocabulaire qui leur est associé dans diverses situations. Ces éléments seront articulés avec les points de grammaire abordés par mes collègues ou moi-même. Je m’appuierai sur des chansons et des contenus culturels divers.

Sonia Dratwa

Niveaux 2 et 3 : Très interactif, monenseignement favorise l’engagement et la participation des étudiants. La relation étudiant/enseignantest le principe directeur qui guide l’apprentissage. La discussion,lesdébats et de courtes présentations orales ne sont que quelques moyens d’étudier, de comprendre et d’interpréter les textes littéraires et culturels choisis pour chaque niveau de classe. La littérature (poèmes, chansons, nouvelles) sert à compléter et à mettre en valeur la grammaire enseignée dans la classe parallèle.

Arnaud Bikard

Niveau 4 : Les contes de Chelm dans la littérature et le folklore yiddish

Les contes de Chelm, tradition comique décrivant les décisions absurdes de « sages » imbéciles, constituent la porte d’entrée idéale vers une riche série de textes littéraires traversant toute l’histoire de la littérature yiddish moderne, d’Ayzik Meyer Dik à Yankev Glatshteyn. Ce cours se fondera sur l’analyse linguistique et littéraire des textes qui serviront de point de départ pour des discussions orales et des compositions écrites. 

Niveau 5 : Don Quichotte dans la littérature yiddish

Don Quichotte est un symbole de la littérature mondiale que les lettres yiddish n’ont pas ignoré. Depuis Mendele Moykher Sforim, dont un roman est une réécriture du roman de Cervantès, jusqu’à H. Leyvik dont plusieurs poèmes sont inspirés par le chevalier à la triste figure, en passant par les nombreuses traductions du roman espagnol, nous suivrons les pas du hidalgo en langue yiddish. Ce cours se fondera sur l’analyse linguistique et littéraire des textes qui serviront de point de départ pour des discussions orales et des compositions écrites. 

Yitskhok Niborski

Niveau 5, 1ère semaine : Grands poètes pour des petits lecteurs

Un nombre remarquable de poétesses et de poètes yiddish de renom ont écrit non seulement pour les adultes, mais aussi pour des enfants. Pendant les cinq rencontres de ce cycle de cours, nous commenterons des poèmes pour enfants publiés par des auteurs tels que Yehoyesh (1870-1927), Eliezer Shteinbarg (1880-1932), Mani Leyb (1883-1953), Miryam Ulinover (1890-1944), Leyb Kvitko (1890-1952), Kadye Molodovski (1894-1975) et d’autres. Nous étudierons les circonstances historiques ayant présidé à leur travail, leurs liens avec l’école yiddish moderne et la convergence au sein de leurs œuvres entre des motifs universels et d’autres spécifiquement juifs, liés au folklore ou à l’éducation religieuse. Les leçons auront lieu pendant la première semaine de l’université d’été ; les participants auront l’option de rendre pendant la deuxième semaine un travail écrit sur le sujet, qui leur donnera l’occasion de tirer des conclusions personnelles et de recevoir, si nécessaire, des observations sur leur usage de la langue.